Alexandre Blanchet
Fundador y autor de Memshu.
Viví en Francia durante 27 años.
Durante el tiempo en el que estuve estudiando, encontré buenos amigos de origen español.
Durante el verano, fui a España a visitarlos.
Me enamoré al instante de España e hice todo lo que pude para vivir allí.
Decidí aprender inglés durante dos años, mientras estaba trabajando como programador, todo por iniciativa propia.
Eso me permitió de encontrar un trabajo en Londres, Inglaterra, donde viví durante 5 años.
Ahora, vivo en España. Cuando llegué, sólo conocía expresiones básicas para comunicarme. Aunado a esto, quise mantener mi vocabulario en inglés. Fue así que comencé el viaje de Memshu.
Cori Agucar
Profesora de idiomas
Ser docente en los tiempos que corren puede ser, en algunas circunstancias, un deporte de alto riesgo. En mi caso puedo afirmar que me considero una absoluta privilegiada por poder ejercer una de las profesiones más bonitas, apasionantes y gratificantes del mundo.
Afincada en la provincia de Cádiz desde hace más de dos años buscando la serenidad que me proporciona el mar, he recorrido Andalucía y Extremadura en mi periplo como maestra de inglés por diversos centros educativos de toda índole. En este fluir de más de 20 años, he adquirido experiencias y muchos aprendizajes a la hora de desarrollar mi labor pedagógica, desde Educación Infantil hasta el primer ciclo de Educación Secundaria y la Educación Permanente de Adultos, que es donde actualmente ejerzo.
Érika Sánchez
Profesora de idiomas
Soy Érika Sánchez y trabajo como profesora de idiomas como lengua extranjera, traductora en el ámbito jurídico y como coordinadora de contenido pedagógico. Mi pasión por los idiomas comenzó en mi Barcelona natal, donde crecí hablando español y catalán. Además, he tenido la suerte de aprender y enseñar inglés, alemán y chino mandarín en diferentes partes del mundo.
Durante más de 15 años de experiencia, he trabajado como coordinadora de contenido pedagógico y profesora de lengua extranjera. Más tarde decidí sumergirme en el mundo de la traducción en el ámbito jurídico. Esta variedad de roles me ha permitido desarrollar habilidades únicas y una comprensión profunda de las necesidades de mis estudiantes.